Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Жанр святочного рассказа

В XIX веке стал популярным жанр святочного рассказа. Как и мы сейчас с нетерпением ждем фильмов с чудесными новогодними приключениями, так и тогда ждали новых святочных рассказов. Что же такое святочный рассказ?

Рассказ – малая форма повествовательной литературы, в которой дается изображение какого – либо эпизода из жизни героя. По мнению Н. Лескова,

«от святочного рассказа непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера – от рождества до крещения, чтоб он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец – чтобы он оканчивался непременно весело. »

А вот каким должен быть святочный рассказ по мнению Н. Н. Старыгиной:

«Жанровый святочный канон требует, чтобы святочная история была фантастична, имела бы мораль и отличалась веселым характером повествования». Опираясь на вышесказанные определения, выделим основные признаки святочного рассказа:

1) События рассказа разворачиваются в период от Рождественского сочельника (6 января) до Крещения (19 января)

2) Герой, как правило, пребывает в каком-либо тягостном состоянии: уныния, скорби, одиночества, бедности, разочарования, горя.

3) В кульминации рассказа происходит чудо или необыкновенная случайность.

4) Развязка рассказа связана с преображением героя, переменой его состояния.

Основателем жанра святочного рассказа считается Николай Васильевич Гоголь («Ночь перед Рождеством»). Продолжателями святочного жанра стали Николай Лесков (цикл святочных рассказов, «Христос в гостях у мужика»), А. И. Куприн, А. П. Чехов. Остановимся подробнее на рассказе Александра Куприна « Чудесный доктор».

Куприн не говорит сразу, что рассказ происходит в святки, но мы догадываемся об этом по приметам: « они видели елку, которая издали казалась громадной гроздью ярких, сияющих пятен, иногда они слышали даже звуки веселой польки» , «сияющие елки» , «праздничное оживление толпы», праздничные хлопоты». И лишь в конце автор, наконец, называет время – Рождественский сочельник: «Я слышал этот рассказ, и неоднократно, из уст самого Григория Емельяновича Мерцалова - того самого Гришки, который в описанный мною сочельник проливал слезы в закоптелый чугунок с пустым борщом».

В «Чудесном докторе» в состоянии духовного уныния, нищеты находится целая семья Мерцаловых. Этот был «ужасным», «несчастье за несчастьем настойчиво и безжалостно сыпалось на Мерцалова и его семью». Сначала Мерцалов заболел тифом и на его лечение ушли все их сбережения. Когда он поправился, его место работы занято другим Новое место он не нашел. Затем начали болеть дети. «Три месяца тому назад умерла одна девочка, теперь другая лежит в жару и без сознания», – пишет А. Куприн. Да и сам Мерцалов находится на грани самоубийства. Нищета, осознание того, что он, несмотря на все предпринимаемые усилия, не может помочь своей семье, его угнетает. Голодные дети, больной ребенок, жена, которой приходится «одновременно ухаживать за больной девочкой, кормить грудью маленького и ходить почти на другой конец города в дом, где она поденно стирала белье». Мерцалов не знает, от кого ждать помощи. Он уже ни на что не надеется, находится в безнадежном отчаянии. Чтобы «не видеть молчаливого отчаяния голодной семьи», Мерцалов оказывается в общественном городском саду, где и происходит встреча с незнакомцем, который помогает его семье.

Отличительной жанровой особенностью святочного рассказа является наличие антитезы. Антитеза (греч. antithesis) – фигура речи, основанная на контрастном противопоставлении предметов, признаков, явлений. Антитеза осуществляется при помощи языковых и авторских антонимов, часто сопровождается параллелизмом. Параллелизм –сопоставление.

Цель данной работы – выявить роль антитезы в рассказе А. И. Куприна «Чудесный доктор», опираясь на антонимичные пары и принцип параллелизма.

Задачи:

1. Выделить эпизоды рассказа, имеющие антитезу.

2. Определить языковые единицы, создающие противопоставление.

3. Провести классификацию лексики (преобладающие части речи, слова в прямом (переносном) значении)

4. Определить роль языковых единиц.

В процессе работы над рассказом были выделены несколько ключевых эпизодов, имеющих в своей основе противопоставление.

1. Улицы праздничного города – жилище Мерцаловых.

2. Пейзаж зимнего сада – душевное состояние Мерцалова.

3. Поведение Мерцалова при встрече с незнакомцем – поведение незнакомца.

4. Жизнь семьи Мерцаловых до встречи с доктором – жизнь семьи Мерцаловых после встречи с доктором.

№ Жилище Мерцаловых Улицы города

1 Праздничное оживление толпы, гул окриков

Пустыри визг полозьев звуки польки

Мчащиеся рысаки

2 Ветхий дом великолепная выставка

3 Покосившийся дом Правильные пирамиды мандаринов

4 Помойная яма Прекрасные магазины

Подземелье

5 Веселый гул

Мрачные (звуки) Веселой польки

Смеющиеся лица

6 Неосвещенные косогоры Сияющие елки

7 С изможденным, усталым, Смеющиеся лица

8 точно почерневшим от горя лицом Разрумяненные лица

9 Пустые щи Горы красных крепких яблок

Пирамиды мандаринов

Гирлянды колбас

Разрезанные окорока

Множество баночек

10 Недетское страдание Праздничное ликование

С помощью существительных (25), противопоставленных друг другу автор изображает картину предпраздничного вечера, построенную на резком контрасте. Любопытно, что многие слова антонимичны лишь в контексте (пары № 1,4,9): щи – горы яблок, пирамиды мандаринов; пустыри – оживление толпы; помойная яма – прекрасные магазины. (Пустырь - незастроенное, запущенное место, близ жилья или на месте бывшего жилья. Оживление - усиленное движение. Толпа – скопление людей, сборище. )Антонимы, представленные прилагательными и причастиями (17), имеют ярко выраженное противоположное значение ( пары № 2,3,5,6,7,8) Например, с изможденным, усталым лицом - смеющиеся лица (Изможденный - крайне изнуренный, истомленный. Усталый – испытывающий слабость, упадок сил, после продолжительной работы, движения. Смеющийся – издающий смех. )

Особенно интересна пара № 10 страдание - ликование, которая представляет собой полную антитезу. Эта антитеза наиболее ярко показывает, раскрывает глубину противопоставления между состоянием семьи Мерцаловых и окружающим внешним миром.

(Страдание – физическая или нравственная боль, мучение. Ликовать – торжествовать, восторженно радоваться. )

№ Пейзаж зимнего сада Душевное состояние Мерцалова

1 Тихо и торжественно Истерзанная душа

2 Глубокая тишина Мысль о самоубийстве

Великое спокойствие

Приведенные пары антонимов передают противопоставление между внутренним состоянием героя и зимним пейзажем сада. Трагизм внутреннего состояния героя особенно глубоко ощущается на фоне пейзажа тихой морозной ночи.

Слова глубокая и великое – контекстуальные синонимы.

(Великий – превосходящий общий уровень, обычную меру, значение выдающийся. Глубокий – достигший полноты своего проявления. )

Употребление слова торжественно усиливает созданную писателем картину царящей в природе гармонии. (Торжественный – важный, величавый, серьёзный).

Для характеристики же состояния души героя А. И. Куприн подбирает очень емкое определение– истерзанная.

( Истерзанный – измученный, исстрадавшийся). Сопоставив лексическое значение слов торжественный – истерзанная, приходим к выводу, что первый пример выступает в виде антонимической пары пейзажного и психологического планов. Весь же эпизод «Пейзаж зимнего сада – душевное состояние Мерцалова» построен по принципу параллелизма. Умиротворение в природе вызывает в душе Мерцалова «нестерпимую жажду спокойствия, тишины».

Но только какие мысли навеяло Мерцалову это спокойствие и умиротворение зимнего пейзажа? Мысль о самоубийстве. Она его даже не страшила. Ему хотелось забыть обо всем, о больной дочке, о здоровых, но голодных сыновях, о жене, которой тоже трудно Эта страшная мысль не ужаснула его, а наоборот, казалась единственным выходом.

№ Мерцалов Незнакомец

1 Резко отвернулся Приблизил лицо

2 закричал Сказал дружелюбно

3 Размахивая руками, задыхаясь Слушал не перебивая.

4 (Прилив) отчаянной злобы Спокойное, внушающее доверие (в лице)

5 Озлобленные крики Голос мягкий, ласковый, старческий

Прямой параллелизм наблюдается в парах № 1, 2, 4, 5. Пара № 3 представляет собой контекстуальные антонимы. Деепричастия размахивая и задыхаясь передают нервное, озлобленное состояние главного героя. Эпизод встречи Мерцалова с незнакомцем выстроен на противопоставлении состояния души Мерцалова, доведенного до отчаяния, и состояния внутреннего спокойствия, гармонии незнакомца. Особенно ярко прямой параллелизм ощущается в паре № 5. Озлобленные – мягкий, ласковый.

(Озлобленный – озлобившийся , злобно настроенный, выражающий злобу. Ласковый – полный ласки. Ласка – проявление нежности, любви, доброе, приветливое, нежное отношение. Мягкий – приятный при ощущении, не раздражающий). Антитеза проявляется не только в определениях, выраженных прилагательными, но и в существительных: крик – голос. Все поведение Мерцалова должно было бы оттолкнуть этого человека, но «отчаянной злобе» Мерцалова противостоит искреннее желание незнакомца помочь, «проникнуть в самую глубь этой наболевшей, возмущенной души».

№ До встречи После встречи

1 Отчаянная, судорожная погоня за случайной работой Отыскал место

2 Лежит в жару Встала на ноги (Машутка)

(больной ребенок)

3 Пустые холодные щи Горячая еда

4 Обильно проливали слезы Растапливал печку

Раздувал самовар

5 Неподвижность матери Обворачивала согревающим компрессом

6 Несколько копеек Несколько крупных кредитных билетов

7 Молчаливое отчаяние Просто чудо

Пары № 2, 3, 6 построены по принципу прямого параллелизма. Контекстуальными антонимами являются пары № 1,4,5,7. Контекстуальные антонимы усиливают противопоставление, выстроенное по принципу прямого параллелизма. Наиболее интересна пара № 7отчаяние - чудо. (Отчаяние – состояние крайней безнадежности, ощущение безвыходности. Чудо – нечто поразительное, удивляющее своей необычайностью. )

Автору удалось создать яркую антитезу контекстуальными антонимами чудо – отчаяние. Усилия матери (отправить письмо барину, у которого раньше служил Мерцалов), поиски заработка Мерцаловым, посильная помощь сыновей – все было напрасно. Предпраздничная суета, хлопоты, неимение денег служило для многих отговоркой. И лишь один человек, оказавшийся поистине доктором, сумевшим почувствовать ту безнадежность и безвыходность в душе Мерцалова, сумел его выслушать, понять и помочь. Несомненно, оказанная доктором Пироговым помощь (выписанный рецепт, оставленные деньги, рекомендация хорошего врача) после всех бед, лишений показалась семье «просто чудом», а сам доктор «святым человеком». Действительно, в Рождественский сочельник « точно благодетельный ангел снизошел» в семью Мерцаловых.

Таким образом, несмотря, на вполне очевидную реальность описанных в рассказе событий, все-таки совершается чудо в сочельник перед рождеством, как и положено в святочном рассказе. Фактически весь рассказ «Чудесный доктор» выстроен на антитезе, усиливающейся также противопоставлением между собой выделенных нами эпизодов.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)