Развлечения  ->  Развлекательные журналы  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Дарида - принцесса-чайка

В одном красивом замке на берегу моря жили король с королевой. У них была дочь – прекрасная принцесса Дарида. По всему королевству шла слава о ее неземной красоте и великолепном уме. Но сколько родители ни пытались выдать принцессу замуж, она лишь качала головой, и все заморские принцы и короли получали отказ.

Я обращаюсь непосредственно к тебе, благосклонный читатель или слушатель: Клод, Эльза, Зигфрид, - все равно, как бы тебя ни звали, и прошу, как можно живее вообразить себе огромную комнату с высокими потолками и светлыми окнами, красивыми картинами на стенах и большую кровать под балдахином.

Именно в этой комнате и проводила принцесса целые дни, пока король с королевой занимались государственными делами или подыскивали ей новых женихов. Ах, как Дариде было скучно! Только чайки за окном составляли ей компанию. Принцесса разговаривала с ними, кормила с рук, но постоянно завидовала их свободе. Чайки-то уж точно никогда не будут сидеть в четырех стенах, правда?!

И вот однажды, когда принцесса опять скучала у окна, к ней прилетела чайка и сказала: « Ты всегда была так добра к моим чайкам, принцесса Дарида, что я со своими птичками решила сделать тебе какой-нибудь подарок. Я очень могущественная волшебница и покровительница птиц Чаяна, так что можешь просить у меня что хочешь. Ни в чем тебе не откажу!»

Принцесса сначала испугалась, но Чаяна так светло улыбнулась, что Дарида сразу ей поверила. А мы-то с вами знаем, что нельзя верить незнакомым людям, тем более волшебницам! Но Дарида допустила ошибку. Что ж, мы не имеем права ее винить – она все время сидела в своей комнате и не могла знать, что Чаяна – злая колдунья, которая никогда не исполняет желания просто так. Всех людей, встречающихся ей на пути, Чаяна превращала в чаек своей свиты, и они должны были прислуживать ей.

Дарида, недолго думая, попросила:

- Волшебница Чаяна, я буду очень тебе благодарна, если у меня появится хотя бы малая часть той свободы, которая есть у чаек. А то я все время сижу в своей комнате, как в заточении.

- Хорошо. Я подарю тебе свободу, - сказала Чаяна и прокричала заклинание:

С прежней жизнью ты простись,

Птицей-чайкой обернись!

Как только волшебница произнесла эти слова, Дарида превратилась в белоснежную морскую чайку. «Но ты всегда будешь моей должницей! Ха-ха-ха!» - добавила Чаяна после того, как принцессе уже никто не мог помочь. И с этих пор Дарида будет привязана своим желанием к злой колдунье Чаяне.

Есть только один способ разрушения ее чар: надо победить волшебницу и тогда все вернется на свои места. Но Дарида не догадывалась, как это можно сделать. Вот такое несчастье случилось с принцессой!

Дарида не знала, как жить дальше, поэтому ей ничего не оставалось, как лететь за колдуньей, когда та отправилась в свой замок. Он стоял на противоположном от дворца принцессы берегу, и чтобы добраться до него, нужно было перелететь целое море. Ах, как ей хотелось раньше перелететь через это море и побывать на другом берегу! Но теперь эта прогулка показалась ей настоящей каторгой. Все время ей навстречу дул соленый морской ветер, а Чаяна не разрешала остановиться ни на минутку.

Когда Дарида прилетела в замок колдуньи, там ее уже ждали друзья и подруги по несчастью – такие же обманутые, как и она. Они сразу же познакомились и объяснили потерявшей всякую надежду Дариде, что снять чары можно, если победишь волшебницу. Только к ней в покои нельзя даже заглянуть, тем более причинить Чаяне какой-нибудь вред. Поэтому никто никогда и не пытался победить колдунью.

- Нет!- возразила одна из чаек. - Однажды к нам прилетел какой-то заморский принц и сразу стал придумывать план, как победить злую волшебницу. Ему даже удалось проникнуть в ее покои и незаметно разведать там всю обстановку. Он сказал, что победить колдунью можно только одним способом: разбить хрустальный шар, в котором запечатано древнее проклятье, карающее всех, кто отнимает у людей свободу. Но Чаяна бережет этот шар как зеницу ока, и он не сможет выкрасть его в одиночку. Конечно же, никто из нас не стал помогать принцу, ведь когда Чаяна узнала, что он был в ее покоях, она посадила принца в клетку и сказала, что выпустит его только тогда, когда он забудет все увиденное. Так что Чаяна практически непобедима!

- Просто вы даже не пытаетесь сделать что-нибудь! А я найду принца и спасу нас всех, - ответили Дарида. Но все только еще больше испугались.

- Если ты действительно хочешь за это взяться, я все же должна тебя предупредить: клетка с принцем находится недалеко, но ключ от нее спрятан в страшном подземелье, которое охраняет трехглавый змей. Не всякий отважится туда спуститься и встретиться с ним.

Однако наша принцесса была очень смелая, и на следующий день, когда всем чайкам раздавали поручения, она спряталась за портьерой и вышла из своего укрытия, когда помещение совсем опустело. Дарида направилась в соседнюю комнату, где, по словам ее новых друзей, находилась клетка с принцем. Когда принц ее увидел, он очень удивился, но Дарида все ему объяснила.

- Здравствуй. Меня зовут Дарида, и я пришла, чтобы помочь тебе. Скажи, пожалуйста, где находится ход в подземелье?

- Здравствуй, Дарида. Мое имя Лигурд. Я очень рад, что в нашем обществе появился смелый человек, который не боится трудностей и не собирается мириться со сложившейся ситуацией. Если ты вытащишь меня отсюда, я помогу тебе победить Чаяну. А ход в подземелье находится в западном крыле замка. Надеюсь, тебя уже предупредили, что его охраняет трехглавый змей, который слушается только саму колдунью.

- Да. Я знаю об этом, но думаю, что справлюсь. Прощай, Лигурд, мне пора. Возможно, мы больше не увидимся.

- Нет! Надо всегда надеяться на удачу. Я уверен, что мы с тобой еще встретимся.

Дарида отправилась в западное крыло замка и, к счастью, никого не встретила по дороге.

- Наверное, колдунья полностью надеется на своего змея. Но ничего, мы его перехитрим!

Ход в подземелье было не трудно найти. Его и не пытались спрятать. Дарида, преодолевая страх, залетела в него. Принцесса долго летела по извилистому, узкому и сырому коридору, но не видела ни змея, ни ключа. И вдруг из темноты послышалось грозное шипение, и Дарида увидела зеленое трехглавое чудовище. Змей был десять метров в длину, а его глаза горели яркими желтыми огоньками. Дарида подумала: « Чудовище намного сильнее меня, но, хоть у него и три головы, я умнее его в три раза». И Дарида стала быстро кружить по коридору, а змей пытался ее поймать. И когда он уже почти дотянулся до нее, змей внезапно упал, а Дарида увидела, что ее план осуществился – змей завязался в узел и теперь не мог двигаться. Тогда принцесса спокойно продолжила путь. Вот какая умница!

Но победить змея – это еще не победить колдунью. Надо найти ключ от клетки Лигурда, а коридор становился все уже и извилистее. Бедная Дарида то и дело натыкалась на стенки в темноте, но летела не останавливаясь.

Когда она нашла ключ, то ее радости не было предела. Еще бы, столько пережить! Но самое страшное еще впереди. Дарида не освободила принца и не победила колдунью Чаяну. Так что отдыхать было некогда, и принцесса со всех крыльев понеслась к Лигурду.

Когда она прилетела, принц очень ей обрадовался.

- Слава Богу, Дарида, ты жива! Надеюсь, ты принесла ключ?

- Да. Ключ со мной, хотя его не так уж и просто оказалось достать, - говорила принцесса, открывая клетку. - Вот и все, ты на свободе.

Дарида вслед за Лигурдом, который указывал ей дорогу, полетела в покои Чаяны.

- Когда залетишь, веди себя очень тихо, иначе тебя кто-нибудь услышит, и Чаяна сразу же появится. Я знаю, где находится шар с проклятьем, но не смогу разбить его без твоей помощи – шар очень тяжелый и прочный, - говорил Лигурд по дороге.

Но вот перед ними дверь в покои колдуньи. Она открыта, ведь Чаяна не думала, что кто-нибудь осмелится потревожить ее. Принц с принцессой залетели в покои и, немного поплутав среди бесконечных полок с книгами и зельями, нашли шар. Он стоял на высокой подставке. Шар был светло голубым, но в самом центре его царила непроглядная тьма.

- Нам всего лишь нужно столкнуть его с подставки, - обрадовалась Дарида.

- Да. Но и это не так-то просто будет сделать маленьким и не очень сильным чайкам. К тому же, стоит нам прикоснуться к шару, и Чаяна узнает, что мы здесь.

- Надеюсь, колдунья сейчас далеко и не сможет быстро прилететь сюда.

Дарида и Лигурд подлетели к подставке и одновременно толкнули шар вниз. Но он действительно оказался таким тяжелым, что он лишь покачнулся и остался стоять на прежнем месте как ни в чем не бывало. Но принц и принцесса не оставили свои попытки, и шар раскачивался все сильнее и сильнее. А злая колдунья Чаяна уже неслась к своему замку. Когда она подлетала к нему, ее заметил Лигурд и сообщил об этом Дариде. Они удвоили свои силы, которых оставалось все меньше и меньше. Крик Чаяны разносился под сводами замка, а шар все не двигался с места. И когда колдунья уже была у порога в свои покои, Дарида и Лигурд из последних сил толкнули шар, он наконец-то упал и бесшумно разбился на мелкие, мелкие кристаллики.

Чаяна громко вскрикнула, и ее окутало темное облако. В ту же секунду колдунья исчезла в яркой вспышке. И по всему замку стали раздаваться голоса: это птицы превращались в людей. Но Дарида и Лигурд не слышали этого – они увидели и полюбили друг друга с первого взгляда.

Вот так и закончилась, мои благосклонные слушатели, история о принцессе Дариде, принце Лигурде и злой колдунье Чаяне.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)